Geständnisse #17

Der Mann sagt, ich hätte einen Umlaut-Tick. So sage ich zum Beispiel statt Mensch immer Mönsch oder statt Milch Mülch. Und ich muss gestehen, dass ich mich nicht erinnern kann warum das so ist oder wie es dazu kam. Ich vermute es liegt an diesen paar Wörtern, die ich einfach nicht kann. So zum Beispiel das Wort Bürste. Sie wissen schon: eine Haarbürste. Ich kann das nicht aussprechen. Entweder sage ich Birste oder Börste. Der Mann kugelt sich dann nach kürzester Zeit vor Lachen. Vielleicht habe ich deshalb irgendwann die Eigenart entwickelt, Umlaute in meinem Sprachgebrauch völlig willkürlich zu nutzen.

Im Übrigen habe ich noch dazu einen Vorsilben-Tick. Ich sage zum Beispiel immer Blasenverzündung, statt -Entzündung. Mit voller Absicht, aber ohne jeglichen Grund.

Der Mann sagt, ich hätte einen Umlaut-Tick. Stimmt.

Print Friendly, PDF & Email
Pia Drießen, 1980 in Köln geboren, verheiratet und Mutter von 3 Kindern (*2009, *2010, *2012). Von Beruf freiberufliche Autorin und Bloggerin. Bloggt seit 2002 mal lauter und mal leiser. Virtuell unterwegs auf Facebook, bei Twitter, Pinterest und auf Google+
Beitrag erstellt 4495

11 Gedanken zu „Geständnisse #17

  1. Sagst Du auch ‚ölf‘ anstatt ‚elf‘? Diesen Tick hat nämlich mein Büronachbar und ich könnte mich jedesmal kaputtlachen… ;)

    Übrigens, ich kann das Wort Kaulquappe nicht aussprechen…bei mir ist das immer eine Quaulquappe :D

  2. Die Berliner sagen das alle genauso .. Ölf Uhr is Feieramd .. morgen gehts inne Kürsche … usw. usf.

    Ich rede zwar nicht so, aber in meinen Ohren klingt das irgendwie normal. Behalten sie das bei Fr. Pia .. ich finds klasse.

    Wer redet schon gerne amtsdeutsch-mässig steril?

  3. Huhu, da muss ich doch mal meinen Senf da lassen:

    Hier im Rheinland, wo es mich als Münsterländerin mit astreinem Hochdeutsch *hüstel* hingeschlagen hat, sagen immer alle „Kürsche“, „Kürche“ und „Bürne“ als ü statt i. Das stört mich nicht weiter, außer wenn das eigene Kind so spricht…

    Und als ich eine waschechte Hannoveranerin kennenlernte, die ja noch hochdeutscher zu sprechen meinen als die Münsterländer, glaubte ich monatelang, sie hieße wirklich „Börgit“ und hab mich gefragt, was deren Eltern wohl für einen seltsamen Namensgeschmack haben… ;-)

    Also alles halb so schlimm! ;-)

    Eine Bekannte von mir kann übrigens nur Tüshört, Lappwaschen und Salangne sagen. Kriegt sie einfach nicht anders raus! Ich finds witzig!

    Liebe Grüße vom Traumberg,

    Tanja
    :-)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Ich akzeptiere

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.

Beginne damit, deinen Suchbegriff oben einzugeben und drücke Enter für die Suche. Drücke ESC, um abzubrechen.

Zurück nach oben